10 izvirnih Pokemonov, ki imajo smešna imena v drugih jezikih

In mislili ste, da je Lickitung čuden v angleščini.

Pikachu, Pokemon

Po vzklikanju, da se bo ime Pikachu spremenilo v Hongkongu, smo se spraševali, kako dobro so izvirna imena Pokemoni prevedena v različne jezike po vsem svetu. In naleteli smo na nekaj smešnih rezultatov.

Ali se sprašujete, kaj je Magmar v japonščini ali kako Lickitung prevaja v nemščino, ne iščite več. To je 10 najboljših prevodov imen Pokemon doslej. Morda celo bolje kot njihova imena v angleščini.



Samo ne vprašajte nas, kako je ime Umbreon v japonščini. Namig: super rasistično je .

xbox 1 x vs ps4 pro

1. Golduck je v francoščini Akwakwak

Golduck, Pokemon

Zelo nam je všeč francosko ime za naš Golduck. V bistvu gre samo za hrup, ki ga otrok naredi zaradi račjega kvackanja in ne more biti bolj čudovit. Stavimo, da tega ne morete povedati na glas, ne da bi se hihitali.

2. Magmar je v japonščini Boober

Magmar, Pokemon, japonska zastava

Zadržite titraje, ker da, Magmarjevo japonsko ime zveni malo kot dame. Toda pravzaprav je poimenovan po ptici, znani kot Booby - tipi z modrimi nogami spodaj. To je zato, ker je očitno Magmar Booby, ki ga križajo z mitskim ognjenim salamandrom.

Zaupajte nam, zmedeni smo kot vi, vendar bomo odslej vse naše ujete Magmarse poimenovali 'Booby'.

kakšna mreža je ameriška grozljivka
Boobies, Booby, ptica

3. Electrode je Boomball v južnokorejski

Elektroda, Pokemon

Obožujemo dobesednost južnokorejskega imena Electrode. Navsezadnje gre za Pokemona v obliki Pokebona, ki se lahko samouniči. Kaj je bolj Boomball kot to?

4. Drowzee je v nemščini Traumato

Drowsee, Pokemon

Morda mislite, da je Drowzee eden izmed bolj sladkih in nedolžnih originalnih Pokemonov, vendar je pravzaprav zavajajoče zloben in njegovo nemško ime je reprezentativno za to. Traumato je kombinacija nemške besede za sanje ('traum') in besede travmatično ('traumatisch').

datum izdaje zvezdniškega pohoda 4 2019

Resnično je primerno za tapir, ki požira duše, ki naj bi se ponoči prikradel v spalnice, da bi sesal vaše upanje in sanje v svoj gobec.

5. Articuno je zamrzovalnik v japonščini

Articuno, Pokemon

Japonska imena za tri legendarne ptice Pokemon rdeča, modra in rumena v so precej domiselni, toda japonsko ime Articuno nas je res nasmejalo . Moltres je ogenj, Zapdos grom, toda ubogi stari Articuno je zamrzovalnik.

Pričakujte, da ga bomo kmalu videli na vrsti v oddelku za gospodinjske aparate Johna Lewisa.

6. Grimer je Tadmorv v francoščini

Grimer, Pokemon

Čeprav smešnost Grimerjevega francoskega imena morda ne bo takoj jasna, bo kmalu, ko boste ugotovili, v kaj pomeni. Tadmorv je fonetična transkripcija 'tas de morve', kar v francoščini dobesedno pomeni kup smrkljev. Lepo.

lahko ps4 igra igre ps3

7. Vaporeon je tuši v japonščini

Vaporeon, Pokemon

Za razliko od Umbreona ima Vaporeon v japonščini veliko bolj prijetno ime. Vodni Pokemon je v svoji domovini znan kot Tuši, kar je zelo lepo.

Všeč pa nam je, kako se vsi Eevee evolucije ali Eeveelutions končajo z 'eon', ker ohranja vse lepo in urejeno.

8. Lickitung je Schlurp v nemščini

Lickitung, Pokemon

Z jezikom, velikim kot Lickitung, ni presenetljivo, da je njegovo nemško ime Schlurp. Ne, ne osvežilne brezalkoholne pijače, ampak bolj hrup, ki ga oddajate, ko pridete do konca pločevinke.

9. Onix je v južnokorejski Long Stone

Onix, Pokemon

Še en dobeseden in smešen prevod za naše prvotne prijatelje Pokemone prihaja iz Južne Koreje. Onix, močan zemeljski / skalni tip Pokemon, je znan kot Long Stone, kar resnično služi kot dobesedni opis.

10. Zubat je v francoščini Nosferapti

Zubat, Pokemon

Ko pomislite na netopirje, bo marsikdo pomislil na vampirje. In točno to počne francoska različica Zubat.

Nosferapti je tako blizu Nosferatu, da bi si morda celo mislili, da gre za tiskarsko napako.